Ročník XIII/1 | Strán: 89 | ISSN online 2989-333X 

Evidenčné číslo: EV 303/24/EPP

OBSAH

ÚVOD

 

JAZYK, KULTÚRA, KOMUNIKÁCIA / LANGUAGE, CULTURE, COMMUNICATION

 

MARÍA-CARMEN SÁNCHEZ-VIZCAÍNO – ¿SOMOS LO QUE ESCUCHAMOS? UN ANÁLISIS MULTIMODAL DE LA CULTURA HISPANA A TRAVÉS DEL VIDEOCLIP / ARE WE WHAT WE HEAR? A MULTIMODAL ANALYSIS OF SPANISH AND HISPANIC AMERICAN CULTURE THROUGH MUSIC VIDEOS


Resumen: El presente estudio analiza cómo se representa la dimensión cultural hispana en los videoclips para averiguar si serían un instrumento apropiado para trabajar los contenidos culturales en la clase de E/LE. Para tal fin, se llevó a cabo un análisis multimodal de un corpus compuesto por los 47 vídeos musicales más frecuentes en español en el verano de 2019. El análisis fue realizado con el apoyo de ATLAS.ti y el repertorio de contenidos socioculturales del Plan curricular del Instituto Cervantes (2016). Los resultados muestran que los videoclips tienden a proyectar la cultura española e hispanoamericana por medio de las actividades de ocio de sus gentes; asimismo, delimitan claramente las clases sociales a través de su forma de vida.

Palabras clave: cultura, educación de calidad,  investigación lingüística; multimodalidad segundas lenguas.

str./pp. 9 – 29

Fulltext

JANA JAVORČÍKOVÁ, IVANA PONDELÍKOVÁ, RICHARD GRAMMANICH STROMAJER – READING BETWEEN THE LINES: THE POTENTIAL AND LIMITATIONS OF AI IN “INTERPRETING” FIGURATIVE LANGUAGE / ČÍTANIE MEDZI RIADKAMI: POTENCIÁL UMELEJ INTELIGENCIE PRI “INTERPRETÁCII” OBRAZNÉHO JAZYKA

Abstrakt: Predložená štúdia skúma potenciál umelej inteligencie (AI) pri analýze obrazného jazyka (prirovnaní) v poviedke M. Atwoodovej Kde bolo, tam bolo (1992), pričom využíva ChatGPT 3.5 na ich identifikáciu a “interpretáciu”. Výskum ukázal, že AI má dobré rozlišovacie schopnosti pri rozpoznávaní štandardných štruktúr (napr. taký pekný, ako obrázok), ale nedokáže rozlíšiť sémanticky príbuzné variácie prirovnaní (napr. metafory a metonymie), ktoré sú kľúčové pre čítanie s prozumením a humor v literatúre. Štúdia poukazuje na efektivitu AI pri spracovaní dlhších textov, no zdôrazňuje, že AI stále vyžaduje korekciu ľudskými čitateľmi tak, by získali presnú interpretáciu a porozumenie celého kontextu textu. Závery zdôrazňujú potenciál AI ako nástroj pre literárnu analýzu, tiež však ukazujú na nevyhnutnosť kritického čítania a revidovania textov, generovaných AI.

Kľúčové slová: AI, literárna analýza, obrazný jazyk, prirovnanie, metafora, metonymia, čítanie s porozumením.

str./pp. 30 – 38

Fulltext

JÁN MARKECH – BRATISLAVA IM LITERARISCHEN WERK VON KARL BENYOVSZKY / BRATISLAVA IN THE LITERARY WORK OF KARL BENYOVSZKY

Abstrakt: Durch den interdisziplinären Dialog primär positivistischer, kulturologischer und literaturwissenschaftlicher Disziplinen zielt die vorliegende Studie darauf ab, die Perspektiven und Variationen darzustellen, mit denen Bratislava in den deutschsprachigen Werken und Übersetzungen des bislang wenig erforschten Autors Karl Benyovszky dargestellt wurde. Der theoretische Teil der Studie legt den Begriffsapparat fest, stellt die theoretischen Grundlagen dar und verankert biografische Daten und die Charakteristik von Karl Benyovszkys Werk vor dem Hintergrund der geopolitischen Determinanten der Stadt in der ersten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts, als sich, vereinfacht gesagt, aus Preßburg, Poszony, Pressburg Bratislava entwickelte. Ausgehend von den oben spezifizierten Zielen der Studie sind ihre dominanten Attribute ein (inter)kultureller, positivistischer und pluralistischer Ansatz. Mit Hilfe des methodologischen Instrumentariums wurden die gewählten Attribute der Primärliteratur, also des gewählten literarischen Werks von Karl Benyovszky, näher beleuchtet.

Schlüsselwörter: Biografie Benyovszkys, Bratislava/Pressburg/Pozsony/Prešporok, Determinante, Konfession, Kultur, Interkulturalität, Multikulturalität, soziale, geistige und materielle Kulturvariationen, literarisches Werk, Multikulturalität.

str./pp. 39 – 50

Fulltext

 

DIDAKTIKA A METODIKA VYUČOVACÍCH A CUDZÍCH JAZYKOV / DIDACTICS AND METHODOLOGY OF TEACHING AND FOREIGN LANGUAGES

EKATERINA BORISOVA – ОБУЧЕНИЕ ПИСЬМУ В КУРСЕ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО КАК ИНОСТРАННОГО С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ РЕСУРСОВ ИНТЕРНЕТА / TEACHING WRITING IN THE COURSE OF TEACHING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE USING INTERNET RESOURCES

Абстракт: Статья посвящена использованию интернет-ресурсов в обучении письму на русском языке как иностранном. Автор анализирует возможности, которые предоставляют современные цифровые технологии для развития письменной речи у учащихся. Рассматриваются различные аспекты применения интернет-ресурсов: от выбора подходящих платформ до разработки методических приемов. Особое внимание уделяется преимуществам индивидуального подхода, разнообразию материалов и мотивации учащихся. В статье представлены конкретные примеры использования интернет-ресурсовв обучении письму на занятиях РКИ  и проанализированы их эффективность. Автор делает вывод о том, что использование цифровых технологий значительно повышает качество обучения письму на русском языке.

Ключевые слова: русский язык как иностранный, обучение письму, интернет-ресурсы, цифровые технологии, методики обучения, индивидуальный подход, мотивация учащихся, платформа, эффективность обучения, языковые навыки.

str./pp. 51 – 61

Fulltext

STANISLAV KOVÁČ – THE IMPORTANCE OF CULTURE IN FOREIGN LANGUAGE INSTRUCTION WITH A FOCUS ON UNIVERSITY-LEVEL STUDIES

Abstract: This article examines the critical role of culture in teaching foreign languages, with a particular focus on university-level instruction. It stresses the inseparability of language and culture for achieving communicative competence. Effective FL teaching involves balancing cultural content, exposing learners to target culture norms, and values. The article reviews historical shifts in cultural education and suggests strategies like simulations and project-based learning to overcome challenges. It emphasizes integrating cultural studies in higher education, especially in Slovakia, to enhance intercultural competence and language learning. The article also presents a case study on integrating project-based learning into the course on Canadian realia, demonstrating how this approach enhanced students' understanding of Canadian culture and improved their appreciation for practical applications in foreign language education.

Keywords: foreign language education, culture, communicative competence, intercultural competence, pluricultural competence, cultural integration, higher education, Slovakia.

str./pp. 62 – 72

Fulltext

MARTINA ŠIPOŠOVÁ – ODYSEA ČITATEĽSKÝCH SKÚSENOSTÍ V RODNOM A CUDZOM (ANGLICKOM) JAZYKU – INTERPRETATÍVNY KVALITATÍVNY VÝSKUM / AN ODYSSEY OF READING EXPERIENCE IN NATIVE AND FOREIGN (ENGLISH) LANGUAGES –  AN INTERPRETATIVE QUALITATIVE STUDY

Abstrakt: Výskumným cieľom tejto štúdie bolo skúmať a interpretovať konštrukt čítania s porozumením v materinskom a cudzom jazyku (anglickom) cez prizmu kritického čítania a myslenia z perspektívy subjektov výskumu – študentov 1. ročníka bakalárskeho štúdia v študijných programoch učiteľstvo anglického jazyka a literatúry v kombinácii a prekladateľstvo (zjednodušene označovaní ako študenti 1. ročníka bakalárskeho štúdia (anglický jazyk). Cieľom bolo opísať príslušné procesy, nachádzať vzájomné súvislosti v rámci týchto procesov a porozumieť uvažovaniu subjektov o prístupe k čítaniu v materinskom a cudzom jazyku a kritickému čítaniu a mysleniu. V štúdii sme využili výskumný potenciál kvalitatívnej paradigmy a jej príslušných techník otvoreného a axiálneho kódovania, pričom výskumným nástrojom bolo pološtruktúrované interview, ktoré sme realizovali s výskumnými subjektmi – 12 študentov vysokoškolského štúdia (anglický jazyk). Zo zistení vyplynulo, že výskumné subjekty chápu kritické čítanie a myslenie v symbióze, pričom ich synergický efekt prispieva pragmatickým cieľom čitateľa. Rozvoj kritického čítania a myslenia vysokoškolských študentov by mal byť prioritou vysokoškolského štúdia vo všetkých študijných odboroch, nakoľko tieto kompetencie môžu byť  cestou k dosiahnutiu stability v spoločnosti, keďže kriticky mysliaci ľudia sú menej náchylní k tomu, aby boli ovplyvniteľní a  manipulovateľní.

Kľúčové slová: čitateľská gramotnosť, čítanie s porozumením, kritické čítanie, kritické myslenie, kvalitatívny výskum, kódovanie, pološtruktúrované interview, anglický jazyk, vysokoškolskí študenti, vysokoškolské vzdelávanie.

str./pp. 73 – 86

Fulltext 

RECENZIE / REVIEWS

SILVIA VERTANOVÁ – ULAŠIN, B. 2022. Lexikológia španielskeho jazyka. Bratislava: Univerzita Komenského v Bratislave. 288 s. ISBN 978-80-223-5366-3.

str./pp. 87 – 88

Fulltext

 

CELÉ ČÍSLO