Ročník XIV/1 | Strán: 116 | ISSN online 2989-333X
Evidenčné číslo: EV 303/24/EPP
OBSAH
ÚVOD
JAZYK, KULTÚRA, KOMUNIKÁCIA / LANGUAGE, CULTURE, COMMUNICATION
DIMITRINA SPASOVA LESNEVSKA – ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТОРГОВОГО ДИСКУРСА НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И БОЛГАРСКОГО ЯЗЫКОВ В КОНТЕКСТЕ ТЕОРИИ РЕЧЕВЫХ АКТОВ / LINGUISTIC FEATURES OF TRADE DISCOURSE BASED ON THE MATERIAL OF RUSSIAN AND BULGARIAN LANGUAGES IN THE CONTEXT OF THE THEORY OF SPEECH ACTS
Aбстракт: Статья посвящена типологии речевых актов в качестве базы для классификации коммерческих писем в русском и болгарском языке в сопоставительном плане. Следуя типологию речевых актов, в классификации простых коммерческих писем разграничиваются ассертивы, комиссивы, директивы, декларативы и экспрессивы. Коммерческие письма-документы оформляются при помощи сочетаний различных речевых актов с преобладанием определенных перформативных высказываний. На примере перформативных высказываний в рекламационном письме-документе представлено спользование в тексте перформативных декларативов в сочетании с директивными, ассертивными и экспрессивными перформативами. Выявлена роль перформативных высказываний как стилевых маркеров коммерческого письма. Определена специфика коммуникативной структуры болгарского и русского коммерческого письма.
Ключевые слова: торговый дискурс, теория речевых актов, классификация, торговые письма, русский язык, болгарский язык, прагмалингвистика.
str./pp. 13 – 24
Fulltext
EVA MAIEROVÁ – STUDENTS’ PERCEPTIONS OF USING E-PORTFOLIOS IN DEVELOPING WRITING SKILLS IN BUSINESS ENGLISH / POSTOJE ŠTUDENTOV K VYUŽÍVANIU E-PORTFÓLIA V ROZVOJI ZRUČNOSTI PÍSANIA V HOSPODÁRSKEJ ANGLIČTINE
Abstrakt: Predkladaná štúdia skúma názory študentov na používanie e-portfólií v rozvoji písania v kurzoch obchodnej angličtiny pre pokročilých na Ekonomickej univerzite v Bratislave. Výskum poukazuje na efektivitu e-portfólií ako učebného nástroja, na problémy, ktorým študenti čelili v súvislosti so slovnou zásobou a štýlom, a na úlohu nástrojov umelej inteligencie, ako je ChatGPT, pri podpore úloh písania. Z výsledkov vyplýva, že hoci študenti považovali e-portfóliá za obohacujúce, mnohí si neboli istí ich praktickým využitím v profesionálnom kontexte. Štúdia tiež odhaľuje potrebu začleniť gramotnosť v oblasti umelej inteligencie do kurikula a zosúladiť akademické úlohy s požiadavkami praxe.
Kľúčové slová: umelá inteligencia, hospodárska angličtina, e-portfólio, jazykové zručnosti, MS Teams, dotazník, písanie.
str./pp. 25 – 23
Fulltext
JÁN MARKECH – JOZEF TISO IM SPIEGEL DER KARPATHEN-POST: ACHT THEMATISCHE PERSPEKTIVEN EINER REGIONALEN PRESSEDARSTELLUNG / JOZEF TISO REFLECTED IN THE KARPATHEN-POST. EIGHT THEMATIC PERSPECTIVES ON A REGIONAL PRESS REPRESENTATION
Abstrakt: In der vorliegenden Studie wird die Darstellung von Jozef Tiso im deutschsprachigen Periodikum Karpathen-Post untersucht, das von 1880 bis 1942 erschien und als bedeutende Quelle zur Erforschung gesellschaftlicher, politischer und wirtschaftlicher Entwicklungen in der Region Zips gilt. Die zwischen 1927 und 1942 erfolgten Nennungen Tisos werden systematisch analysiert und acht thematisch übergreifenden Feldern zugeordnet: (1) seine Rolle als katholischer Priester, (2) der Umgang mit der jüdischen Bevölkerung, (3) die Beziehungen zum nationalsozialistischen Deutschland, (4) das Verhältnis zur deutschen Minderheit in der Slowakei, (5) das Wirken im staatsinternen Aufbauprozess, (6) wirtschafts-, tourismus- und infrastrukturbezogene Aktivitäten, (7) Formen öffentlicher Verehrung und symbolischer Inszenierung sowie (8) das Auftreten im militärisch-ideologischen Kontext des Zweiten Weltkriegs. Methodisch orientiert sich die Untersuchung an der qualitativen Inhaltsanalyse nach Mayring. Eine kurze biografische Kontextualisierung gilt jenen Lebensphasen Tisos, die mit dem Erscheinungszeitraum der Karpathen-Post zusammenfallen. Die Analyse wird durch eine knappe Charakterisierung des Periodikums untermauert.
Schlüsselwörter: Jozef Tiso, Karpathen-Post, thematische Analyse, acht Darstellungsfelder, qualitative Inhaltsanalyse.
str./pp. 34 – 50
Fulltext
ŽELMÍRA PAVLIKOVÁ – METÁFORAS DE LA ACTIVIDAD HUMANA EN LA TERMINOLOGÍA ECONÓMICA / METAPHORS OF HUMAN ACTIVITY IN ECONOMIC TERMINOLOGY
Resumen: Gracias a su dinamismo, el lenguaje económico introduce constantemente nuevos términos y conceptos metafóricos. Este artículo explora algunos aspectos del uso de la metáfora en la terminología económica. Nuestro trabajo se basa en el conocimiento de que la tendencia a utilizar metáforas ha seguido aumentando en los últimos años. El objetivo de este estudio es analizar las metáforas seleccionadas de la revista Alternativas Económicas que hemos clasificado en el campo de la actividad del hombre. En el ámbito de la actividad humana de nuestro corpus, hemos clasificado los diferentes términos metafóricos en grupos dominados por términos relacionados con la guerra, la vida cotidiana, el deporte y la competición, el juego y la higiene.
Palabras clave: metáfora, economía, guerra, terminología económica, dominio fuente
str./pp. 51 – 63
Fulltext
MARINA RADČENKO, NIKA ZORIČIĆ – OCCASIONALISMS IN INFORMAL COMMUNICATION ON THE INTERNET (BASED ON THE EXAMPLE OF RUSSIAN-LANGUAGE INTERNET FORUM)
Abstract: The article analyses derivational and semantic features of occasionalisms, or nonce words, coined by individual users of Russian-language forums during their internet interactions. Gathering of research data was carried out by following the method of continuous and targeted sampling on the Internet forum Forum.Exler.ru https://club443.ru/ in the period from February 2023 to February 2024. Research was conducted on the material of the author’s corpus including 183 lexical units. As a result of the study, the most productive standard and non-standard word-formation patterns have been identified. It has been established that most occasionalisms were coined according to conventional Russian word-formation patterns.
Keywords: occasionalisms, Internet forum, Russian language, standard and non-standard word-formation patterns.
str./pp. 64 – 77
Fulltext
JARMILA RUSIŇÁKOVÁ – PECULIARITIES IN BUSINESS ENGLISH WRITING / OSOBITOSTI PÍSOMNEJ OBCHODNEJ ANGLIČTINY
Abstrakt: Cieľom tohto príspevku je analyzovať špecifiká písania v anglickom jazyku v obchodnom kontexte a prezentovať výsledky výskumu v rámci projektu KEGA E-Portfólio ako pedagogika podporujúca integrovanú výučbu (012EU–4/2023) realizovaného na Ekonomickej univerzite v Bratislave, Fakulte aplikovaných jazykov, Bratislava a na Trnavskej univerzite, Pedagogickej fakulte, Trnava. Autorka sa snaží upriamiť pozornosť najmä na úlohu a význam rozvoja písomných zručností v obchodnom a akademickom prostredí. E-portfóliá študentov odhaľujú problémy a ťažkosti v písomnej obchodnej angličtine u slovenských študentov angličtiny na úrovni C1, čo pomáha analyzovať špecifiká písomnej obchodnej angličtiny a dáva možnosť prísť s určitými návrhmi a odporúčaniami pre študentov a učiteľov.
Kľúčové slová: skratky, autentické učenie, e-portfólio, špecifiká písomnej obchodnej angličtiny, písomné zručnosti.
str./pp. 78 – 88
Fulltext
MÁRIA SPIŠIAKOVÁ – ČIERNA A BIELA FARBA V ŠPANIELČINE, TALIANČINE A SLOVENČINE / BLACK AND WHITE IN SPANISH, ITALIAN AND SLOVAK
Abstrakt: Čierna a biela majú medzi farbami osobitné postavenie z viacerých dôvodov (vyskytujú sa vo všetkých jazykoch, sú achromatické, sú v protiklade). V našich kultúrach biela symbolizuje nevinnosť, čistotu, mier a pokoj, dobro. Čierna je presným opakom bielej. V západných kultúrach čierna farba zvykne evokovať niečo negatívne, ilegálne, zlé až najhoršie. Predkladaná štúdia je čiastkovým výskumom o používaní, význame a konotáciách bielej a čiernej farbe v troch jazykoch: španielčine, taliančine a slovenčine. Cieľom je analyzovať lexikálne jednotky s prvkom bielej a čiernej farby v súčasnom španielskom a talianskom jazyku v kontrastívno-komparatívnej rovine so slovenčinou zo sémantického hľadiska, so zameraním na denotatívny a konotatívny význam. Na základe analýzy týchto jednotiek sa snažíme nájsť podobnosti a rozdiely v španielskom, talianskom a slovenskom jazyku vyplývajúce z ich genetických, typologických a areálnych charakteristík.
Kľúčové slová: biela farba, čierna farba, súčasný španielsky jazyk, súčasný taliansky jazyk, súčasný slovenský jazyk, typologická a areálna charakteristika, kontrastívna a komparatívna rovina.
str./pp. 89 – 103
Fulltext
MARTINA ULIČNÁ – ZÁMENNÝ PODMET V SLOVENSKO-RUSKOM POROVNÁVACOM KONTEXTE / PRONOMINAL SUBJECT IN THE SLOVAK-RUSSIAN COMPARATIVE CONTEXT
Abstrakt: Zámená vo funkcii podmetu vety sa vyskytujú vo všetkých slovanských jazykoch. Medzi slovenčinou a ruštinou je však rozdiel vo frekvencii, v akej sa tento podmet v texte vyskytuje. Štúdia podáva výsledky analýzy slovenských a ruských paralelných textov z hľadiska využitia zámenného podmetu a hľadá štruktúrne príčiny pre tieto frekvenčné rozdiely. Využíva materiály paralelného slovensko-ruského korpusu a obsahuje závery týkajúce sa nielen frekvencie využitia jednotlivých zámen vo funkcii podmetu, ale aj pozícii zámenného podmetu v slovenskej a v ruskej vete.
Kľúčové slová: slovenský a ruský jazyk, frekvenčná analýza, zámenný subjekt, slovosled v jednoduchej vete.
str./pp. 104 – 114
Fulltext
RECENZIE / REVIEWS
Pišl, M., Polášková, E. (Hrsg.). 2023. Form und Funktion im didaktischen Kontext. Ostrava: Ostravská univerzita. 168 s. ISBN 978-80-7599-424-0 (online), ISBN 978-80-7599-423-3 (print), doi.org/10.15452/FuFD2023
str./pp. 115 – 116
Fulltext
CELÉ ČÍSLO