Issue XI/1 | PAges: 92 | ISSN 1338-6743

Identification number: EV 5817/19

 

CONTENTS

INTRODUCTION 

LANGUAGE, CULTURE, COMMUNICATION

LÍVIA ADAMCOVÁ, SILVIA ADAMCOVÁ – AUSGANGSPOSITIONEN IM PROZESS DER VERMITTLUNG DER STANDARDAUSSPRACHE IM GERMANISTIKSTUDIUM (TEACHING THE STANDARD PRONUNCIATION IN GERMAN STUDIES)

Abstract: German is characterized by great regional, functional, sociolinguistic, and situational diversity. It belongs to the pluricentric languages ​​and is used as an official language in several countries. In addition to the standard languages, there are dialects, colloquial and everyday languages. All language forms of German have different pronunciation peculiarities. A strictly regulated language system and language norm, which also includes the pronunciation norm, is typical of German. The article points out that German is (pronounced) and implemented differently in different communicative situations. In the next step, phonological competence is also addressed as the basis for acquiring the correct standard pronunciation.

Keywords: speaking, norm, Standard pronunciation, phonological competence, pronunciation peculiarities in German, the suprasegmental phonetic features.

pp. 9 – 17

Fulltext

MICHAELA ČIEFOVÁ, PAVOL RAK – KOMPARATIVE ANALYSE DER DEUTSCHEN UND SLOWAKISCHEN SPRACHE AM BEISPIEL VON VERTRÄGEN (COMPARATIVE ANALYSIS OF GERMAN AND SLOVAK LANGUAGE ON THE EXAMPLE OF CONTRACTS AND AGREEMENTS)

Abstract: The objective of the present paper is to analyse the differences and similarities between two Indo-European languages (German and Slovak) using legal documents (contracts and agreements). The initial thought behind the research is the mutual origin of the two languages resulting in similarities concerning morphology, syntax, and lexis, that should be visible in legal texts as well. Simultaneously, we consider the respective legal systems. Hence, the research is interdisciplinary in nature, applying both linguistics- as well as law-related knowledge. We use qualitative research methods, predominantly comparative and descriptive analysis and synthesis. 

Keywords: legal language, legal systems, Indo-European language family, comparative linguistics, contract, Slovak, German.

pp. 18 – 24

Fulltext

DARINA HALAŠOVÁ – JAZYKOVÉ VYPOŽIĆKY Z ANGLIČTINY A ICH ZAČLENENIE DO SLOVENSKEJ LEXIKY (LEXICAL BORROWINGS FROM ENGLISH AND THEIR INTEGRATION INTO SLOVAK LEXIS)

Abstract: The article deals with the lexical-semantic analysis of selected economic terms - linguistic borrowings from the English language and their integration into the vocabulary of the Slovak language. As examples, the author has chosen selected economic terms that appear in a textbook of professional business English used in teaching professional English at the University of Economics. It deals with the process of word-formation of their Slovak equivalents and their use in professional publications and periodical press of economic orientation.

Keywords: lexis, word formation, lexical-semantic analysis, linguistic borrowings, terminology.

pp. 25 – 32

Fulltext

NINA MOCKOVÁ – JAZYKOVÁ INTERFERENCIA U SLOVENSKÝCH ŠTUDENTOV ŠPANIELČINY AKO CUDZIEHO JAZYKA (LANGUAGE INTERFERENCE OF SLOVAK STUDENTS OF SPANISH AS A FOREIGN LANGUAGE)

Abstract: The main objective of the present paper is, from the perspective of language interference, to have a closer look at linguistic production (oral and written) in Spanish of Slovak university students who have Spanish as their first or second language. It observes what kind of errors these students make most often and, at the same time, at which level of language they occur. This means: the orthoepic, ortographic, grammatical (morphology and syntax) and lexical level. It examines the reason of such errors, always in relation to students´ mother language (Slovak) to reveal how much the language interference of the mother language occurs in the process of acquisition of a foreign language (Spanish) and, at the same time, if the interference occures at all levels.

Keywords: Slovak, Spanish, language interference, error, student, level.

pp. 33 – 41

Fulltext

MÁRIA SPIŠIAKOVÁ, NINA MOCKOVÁ – EXPRESIONES CON EL COLOR BLANCO EN ESLOVACO Y ESPAÑOL (EXPRESSIONS WITH THE WHITE COLOUR IN SLOVAK AND SPANISH)

Abstract: The paper studies the use, meaning, connotations, common and different features of nouns with the lexical component “blanco“ (white), i.e. words and fixed expressions containing the word “blanco“ in their structure. From the study of these lexical units certain different and common features and characteristics between the Slovak and Spanish languages can be identified and described.

Keywords: color, white, expression, connotation, meaning.

pp. 42 – 52

Fulltext

MARTINA ULIČNÁ – KOLORIZMY ČIERNY A BIELY Z DIACHRÓNNEHO POHĽADU (COLOUR NAMES BLACK AND WHITE FROM DIACHONIC PERSPECTIVE)

Abstract: The paper is devoted to the results of the analysis of the occurrence of adjectives naming colours in the materials of the Historical Dictionary of the Slovak Language and the Dictionary of Slovak Dialects. Its aim is to describe the changes in the extent of the lexical meaning of adjectives black and white in the diachronic plan and the use of colour names in historical and dialect texts in comparison with the current literary language.

Keywords: Slovak language, lexical meaning, diachrony, adjectives white and black.

pp. 53 – 66

Fulltext

IVETA RIZEKOVÁ – LA SYMBOLIQUE DE LA COULEUR NOIRE EN FRANÇAIS ET EN SLOVAQUE (THE SYMBOLISM OF THE COLOUR BLACK IN FRENCH AND SLOVAK)

Abstract: This article will examine the linguistic context of black chromaticism in French. Our aim will be to identify the meanings of French lexical units containing the given chromatic element and to determine the degree of their correspondence or dissimilarity with equivalents in Slovak. We will use lexicographical material and linguistic corpora as a basis for the description, analysis and comparison of the selected lexical units and their semantic fields in both languages.

Keywords: color, black, chromatisme, semantic equivalent, praseologism.

pp. 67 – 78

Fulltext

 

DIDACTICS AND METHODOLOGY OF TEACHING AND FOREIGN LANGUAGES

IVICA KOLEČÁNI LENČOVÁ – K VYBRANÝM OTÁZKAM  VIZUÁLNEJ GRAMOTNOSTI VO VÝUČBE NEMECKÉHO JAZYKA (ON SELECTED ISSUES OF VISUAL LITERACY IN THE TEACHING OF GERMAN LANGUAGE)

Abstract: Visual Literacy of young people plays an ever-increasing role in today’s multimedia-oriented and multimodal society. The present study offers an insight into current approaches employed in this specific area. On the basis of results of empirical research concerning distance learning of foreign languages at universities and based on the analysis of the Common European Framework of Reference for Languages (GER 2020) from the aspect of Visual Literacy, conclusions are drawn with regard to the training of pre-service teachers of the German language and the connection between theory and practice.

Keywords: Visual Literacy, visual culture, teaching of foreign languages, new methods.

pp. 79 – 86

Fulltext

 

REVIEWS

ZUZANA GAŠOVÁ – ĎURICOVÁ, A., ŠTEFAŇÁKOVÁ, J. (eds.) 2021. Od textu k prekladu XV – 1. časť. Praha: JTP. 101 strán. ISBN 978-80-7374-131-0.

pp. 87 – 88

Fulltext

PATRÍCIA MOLNÁROVÁ – SLANČOVÁ, D., MERGEŠ, J., KLINGOVÁ, J., SOKOLOVÁ KIČURA, J. 2021. Úvod do štúdia žurnalistických žánrov v tlačových médiách. Prešov: Prešovská univerzita v Prešove, Filozofická fakulta. 464 s. ISBN 978-80-555-2892-2.

pp. 89 – 90

Fulltext

NINA MOCKOVÁ – GÓMEZ-PABLOS, B. 2021. TEORÍA Y PRÁCTICA DE LA EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORALES EN ELE (NIVEL B1-B2) Bratislava: Univerzita komenského.

pp. 91 – 92

Fulltext

 

FULL NUMBER